Δευτέρα 10 Ιουνίου 2019

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ: Χαμένοι στη μετάφραση: Θέματα Νεοελληνικής Γλώσσας 2019


Αντιγόνη Κυρούση, υποψήφια διδάκτωρ Πολιτικής Επιστήμης
Το κείμενο που δόθηκε στους εξεταζόμενους στο μάθημα της Νεοελληνικής Γλώσσας έχει πολλά προβλήματα. Με μία μόνο ανάγνωση δυσκολεύεται και ο πιο συγκεντρωμένος αναγνώστης να καταλάβει τι θέλει να πει ο συγγραφέας του. Αυτό οφείλεται σε πολλούς παράγοντες.
Έχοντας σπουδάσει πολιτικές επιστήμες για πολλά χρόνια, γνωρίζω από προσωπική εμπειρία ότι η πολιτική φιλοσοφία είναι απαιτητική για τους περισσότερους φοιτητές του αντικειμένου, πολλώ δε μάλλον για μαθητές της τρίτης λυκείου, διαφορετικών προσανατολισμών. Αλλά δε νομίζω ότι το βασικό πρόβλημα στο εν λόγω κείμενο ήταν αυτό.

Η πηγή του κακού βρίσκεται αλλού. Διαβάζοντας πρώτη φορά το κείμενο, έμεινα μετέωρη. Ένιωσα ότι με μπέρδεψε η δομή του. Έχοντας ασχοληθεί με επιμέλεια ακαδημαϊκών κειμένων που έχουν μεταφραστεί από τα ιταλικά στα αγγλικά, δε...